Последние комментарии

  • Наталья Шеронова19 января, 1:52
    Ошибка в последней фразе- "НЕ ДЛЯ ЧЕГО жить" Все это прикладная фантастика. Сильно надеюсь, что человечество обойдетс...Каким бы был мир без женщин
  • андрей джаным19 января, 1:21
    Красавица!Анна Николь Смит: жизнь и опера секс-символа 90-х
  • Генрих18 января, 20:16
    В отличие от этого городка наш Мурманск имеет автомобильное и железнодорожное сообщение с центром России. Жизнь в аляскинском городе, который не увидит солнце до 23 января

Как выглядят иностранные сериалы в нашей версии

Бывают сериалы, которые пользуются настолько большим успехом у аудитории, что их адаптируют и в других странах. У нас, к примеру, Джулии превращаются в русских Юль, Нью-Йорк — в Москву, а диалоги приобретают родной, национальный оттенок.

Мы решили посмотреть, насколько похожи герои западных сериалов и их аналоги на нашем телевидении.

sham01

«Воронины», 2009–2016

Everybody Loves Raymond, 1996–2005 (США)

«Папины дочки», 2007–2013

Ein Haus voller Töchter, 2010–2011 (Германия). Стоит отметить, что оригинальная версия — наша. А немецкая — адаптированная.

«Побег», 2010

Prison Break, 2005 (США)

«Теоретики», 2009. Белорусская вариация «Теории Большого взрыва».

The Big Bang Theory, с 2007 (США)

«Моя прекрасная няня», 2004–2008

The Nanny, 1993–1999 (США)

«Счастливы вместе», 2006–2013

Married with Children, 1987–1997 (США)

«Закрытая школа», 2011–2012

El internado, 2007–2010 (Испания)

«Не родись красивой», 2005–2006

Yo Soy Betty La Fea, 1999 (Колумбия)

«Корабль», 2014–2015

El barco, 2011–2013 (Испания)

«Как я встретил вашу маму», 2010–2011

How I Met Your Mother, 2005–2014 (США)

«Маргоша», 2009

Lalola, 2007 (Аргентина)

«Папа на вырост», 2015

Baby Daddy, 2012–2016 (США)

«Светофор», 2011–2016

«Рамзор», 2010 (Израиль)

«Отбросы», 2017

Misfits, 2009–2013 (США)

Источник ➝