На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Алиса Майская
    Все это фантазии дизайнеров. Живу в Европе, вижу, как "млеют от счастья" в Дании, Швеции, Франции, Голландии, Германи...Что-то не так: сч...
  • Александр Сысоев
    Если хюгге - смысл жизни, ради которого живешь на белом свете, то это уютное безумие ведет к разрушению личности. Во ...Что-то не так: сч...
  • svet alex
    Шарлатан! Никогда ему не верила и не слушала. Однажды решила проверить его воздействие на меня и прослушала целый его...Кашпировский: поч...

Зачем собакам иностранный язык?

Собаки – очень умные животные, прекрасно поддающиеся дрессировке. Эту особенность собак мы используем уже около 10 000 лет. Научить собаку выполнять самые простые команды может даже ребёнок, а уж под руководством опытного инструктора собака может такое вытворять, что даже не верится. Однако вопрос...

Некоторые команды для собак отдают на вполне понятном нам языке, то есть по русски, например «сидеть!», «ко мне!» или «голос!». Однако есть и другие команды, которые на русские слова ну совершенно не похожи, скажем «апорт!» или «фас!». Почему команда «принеси брошенную палочку» собаке звучит, как «апорт»? А уж если у вас есть знакомый охотник, у которого есть охотничья собака, там и вовсе можно услышать такие причудливые команды, как «пиль!», «шерш!», «даун!» или «тубо!». Интересно, правда?

Немного покопавшись в словаре (полезное занятие временами), можно выяснить, что, скажем, команды «тубо» и «шерш» – французские по происхождению; «tout beau!» означает «спокойно, потише», а «chercher» – «ищи». Слова «пиль» и «даун» – английские: «pill» значит «хватай», а «down» – «вниз, пригнись». Наконец, команда «фас» тоже означает «хватай», но уже по-немецки... Но почему такая причудливая смесь? Может быть, это просто причуда собаководов?

Посмотрим видеоролик, отрывок из развлекательного американского шоу, в котором полицейский показывает зрителям свою служебную собаку:

Если смотреть и слушать внимательно, то вы поймёте, что ведущие разговаривают с полицейским по-английски, но вот полицейский отдаёт собаке команды по-немецки! Он использует немецкие слова «зитц» («сидеть»), «платц» («место»), «фусс» («к ноге»), «найн» («нельзя»).

Вы всё ещё недостаточно удивлены? Хорошо, вот как звучат некоторые из 25 команд, которые, согласно стандартам немецких собаководов, должны понимать и выполнять собаки-поводыри для слепых: «аванти» («вперёд»), «а терра» («лежать»), «брава» («молодец»), «либера» («гулять»), «пьеде» («к ноге»), «ферма» («стоять»), и так далее. Но ведь это слова итальянские!!!

Смотрите, какая получается путаница: русские собаководы отдают команды собакам по-французски и по-английски. Американскиепо-немецки. А немецкиепо-итальянски! Что за бред? Или всё-таки это не бред, а какая-то хитроумная система? Но для чего?

Чтобы собака вдруг не приняла за команду слова, сказанные случайно посторонними людьми.

Представьте себе ситуацию: Германия. Собака-поводырь сопровождает слепого в метро, сидит спокойно у ног хозяина. Мимо проходят мама с ребёнком, мама говорит ребёнку по-немецки: «вайтергее», то есть «пройди вперёд». Если бы собака была натренирована на немецкие команды, она могла бы отреагировать и пойти! Но во время тренировок её приучили к итальянским командам, и немецкая речь окружающих в транспорте или на улице собаке, что называется, «по барабану»!

Одна из самых хитрых и сложных систем команд для собак существовала в дореволюционной России для охоты. Во время псовой охоты богатых дворян использовались самые разные породы собак – борзые, гончие, легавые, норные; было необходимо придумать такую систему, чтобы собаки одной породы «не понимали» команд для другой, то есть е могли ошибочно принять на свой счёт команду, отданную другим собакам. Именно поэтому команда «нельзя!» для легавых звучала как «тубо», для гончих и борзых – «отрыщь», для служебных – «фу», для норных – «нельзя». В качестве команды «хватай» для легавых собак использовалось слово «пиль», для гончих и борзых – «дбруц», для служебных – «фас». Сложно, но надёжно и эффективно!

Вы скажете: «Но для чего учить собаку иностранным словам, если можно просто приучить её выполнять команды только своего хозяина и больше никого на свете? Тогда она вообще не будет отвлекаться на чужие команды!». Да, при обучении собаку можно натаскать так, чтобы она не слушалась вообще никого, кроме своего хозяина. Но в какой-то ситуации это может быть очень опасно. Представьте себе, что хозяин собаки заболел и попал в больницу. Или что ему срочно пришлось куда-то уехать. А его собака – крупная, сильная, с характером! – приучена напрочь не слушаться ничьих команд... Беда, да и только!

 

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх